Menu fechado

Intercâmbio e Programa de treinamento na Coreia

WHY KOREA?

Para criar um ambiente de ensino melhor, o Centro de Educação Coreana em São Paulo promove a disseminação da língua coreana no Brasil.

Suporte governamental para intercâmbio e vagas de emprego

Os intercâmbios realizados em universidades coreanas têm menor custo se comparados à intercâmbios feitos em países como Estados Unidos, Inglaterra e Japão. Além disso, as universidades coreanas oferecem aulas ministradas em inglês e possuem programas de bolsa para estudantes estrangeiros

Sistema educacional de excelência, tecnologia de ponta e futuro promissor

A Coreia do Sul tem seu desempenho acadêmico e sua tecnologia de ponta reconhecidos pelo público e por organizações internacionais, como a OCDE. Além do pioneirismo em áreas de maquinário, química, construção naval, semicondutores (chips) e automóveis, o país é a 11ª maior economia do mundo e continua crescendo.

A onda Hallyu, uma cultura abundante e qualidade de vida para estudantes estrangeiros

A onda Hallyu, que está se popularizando cada vez mais, permite que pessoas de todo o mundo se conectem através da cultura. A Coreia, além de ser um dos países mais seguros do mundo, também conta com um grande índice de estudantes estrangeiros que conseguem ingressar em empresas coreanas após a conclusão dos estudos.

lapis

GKS, Global Korean Scholarship
Programa governamental de bolsa para estudantes selecionados

Curso Pós graduação Graduação
Mestrado Doutorado Bacharelado Bacharelado de Especialização
Elegibilidade Possuir nacionalidade brasileira (excluindo nacionalidade dupla ou nacionalidade coreana)
Ter menos de 40 anos até o dia primeiro de setembro do ano de inscrição
Possuir média igual ou superior à 80 na última universidade cursada
Possuir nacionalidade brasileira (excluindo nacionalidade dupla ou nacionalidade coreana)
Ter menos de 25 anos até o dia primeiro de março do ano de inscrição
Ter previsão de conclusão do ensino médico até o dia primeiro de março do ano de inscrição
Ter concluído ou previsão de conclusão do curso de graduação até o dia 31 de Agosto do ano de inscrição Ter concluído ou previsão de conclusão do curso de mestrado até o dia 31 de Agosto do ano de inscrição Possuir media de notas igual ou acima de 80 na última escola frequentada Possuir media de notas igual ou acima de 75 na última escola frequentada
Organizações para inscrição Embaixa da Coreia no Brasil ou universidade coreana
(É possível se inscrever por apenas um dos meios)
Embaixada da Coreia no Brasil, universidade coreana no interior ou curso de especialização
(É possível se inscrever por apenas um dos meios)
Duração 1 ano estudando a língua coreana
+
2 anos de mestrado
1 ano estudando a língua coreana
+
3 anos de doutorado
1 ano estudando a língua coreana
+
4 anos de bacharelado
1 ano estudando a língua coreana
+
2 ou 3 anos de curso de especialização
Detalhes do suporte Passagens de ida e volta, auxílio mensal de ₩1,000,000, despesas para pesquisa, seguro médico,
despesas para o estabelecimento no páis, despesas de preparo para o retorno ao país de origem
* Candidatos com TOPIK 5 ou superior ganham uma bonificação de ₩100,000
Passagens de ida e volta, auxílio mensal de ₩900,000, seguro médico,
despesas para o estabelecimento no país, despesas de preparo para o retorno ao país de origem
* Candidatos com TOPIK 5 ou superior ganham uma bonificação de ₩100,000
lapis

GKolarsS, Global Korean Schhip
Programa de auxílio para estudantes intercambistas autossuficientes

Propósito do auxílio Tem o objetivo de auxiliar alunos autossuficientes em sua adaptação na Coreia, fomentar a visão positiva sobre o país e também incentivar potenciais alunos que consideram estudar em universidades coreanas
Anúncio Janeiro
Duração 10 meses (março ~ dezembro)
Detalhes do auxílio Auxílio custo de vida ₩500,000 (mensalmente)
Requisitos Alunos autossuficientes que tenham cursando uma graduação ou especialização na faculdade que tenha duração de mais de 2 anos
* Alunos que já recebem algum tipo de auxílio não podem receber esta bolsa
Candidatos que obtiveram média 80 ou superior em todo seu tempo de curso
Candidatos que obtiveram média 80 ou superior durante o semestre anterior à aplicação
Candidatos que possuam TOPIK 4 ou superior
Title2015년 한국대학 종합 유학박람회 개최/FEIRA SOBRE ESTUDOS NAS UNIVERSIDADES COREANAS DE 20152015-09-17 00:00
Name

1. 행사 목적

 가한국 관련 행사를 통해 한국에 관심있는 대상자가 모인 가운데 유학설명회 및 K-Move 행사를 개최하여 시너지 효과를 극대화한다.

 한국에 유학을 다녀 온 브라질인(Science without Board)을 대상으로 동창회를 개최 및 각 대학 홍보 도우미로 활용하여 설명의 효율화와 인적 네트워크를 구성한다.

 한국 문화교육취업을 연계하여 종합적인 장을 열어 한국의 이미지를 제고한다.


1. Propósito do evento:                          

A. Por meio deste evento ligado à Coreia apresentar os estudos na Coreia e também realizar o evento K-Move, maximizando sua repercussão positiva em meio a participantes interessados na Coreia.

B. Formar uma associação de ex-alunos brasileiros de universidades coreanas (principalmente do programa Ciência sem Fronteiras) promovendo as respectivas universidades e formando uma rede de comunicação de informações precisas sobre estudos no exterior.

C. Associando a cultura, educação e mercado de trabalho coreano, começar uma nova fase de abertura do país para a Coreia, aprimorando a sua imagem.


2. 행사 기간 : 2015. 10. 31. () (세부 일정표 별첨)


2. Data: 31 de outubro de 2015, das 10h às 21h 

 

3. 행사 내용

 가한국 대학 유학 설명회 [별도 계획 1]

 나한국어말하기대회 [별도 계획 2]

 다K-Move행사 및 브라질 현지인 한국 유학생 동창회 개최 [별도 계획 3]

 라한국문화행사(사물놀이고전무용붓글씨로 한글이름 써주기) [별도 계획 4]

 마한복 패션쇼 [별도 계획 5]


3. Descrição do evento

A. Apresentação dos estudos nas universidades da Coreia

B. Torneio Universitário de discurso de língua coreana

C. Evento K-Move e formação da Associação de brasileiros que estudaram em universidades na Coreia

  D. Eventos culturais coreanos (música de percussão tradicional coreana “Samulnori”, dança tradicional coreana, distribuição de nomes escritos em caligrafia coreana).

  E. Desfile de moda Hanbok, roupa tradicional da Coreia.

 

4. 행사 장소 브라질한국학교(Rua Solon, 1018, Bom Retiro)


4. Local: Colégio Polilogos (Rua Solon, 1018, Bom Retiro)

 

5. 행사 주관

 가한국대학 유학 설명회 및 한국어말하기대회 주상파울루한국교육원

 나. K-Move, 국경없는 과학 유학생 동창회 결성 및 세미나 : Kotra

 다한국 문화행사 및 패션쇼 : K-popstation

 라브라질현지인 한국유학생 동창회 한민족미래지도자연대


5. Organizadores do evento

A. Apresentação sobre estudos na Coreia e Torneio de discurso coreano: Centro de Educação Coreana em São Paulo

B. K-Move, formação da Associação e seminário dos ex-alunos de universidades coreanas (pelo Ciência Sem Fronteiras): Kotra

C. Eventos culturais coreanos e desfile de moda: K-popStation

D. Associação de ex-alunos brasileiros de universidades na Coreia: Associação de Futuros Líderes Coreanos(HMY)

 

6. 행사 진행 개요

 가한국의 각 대학 유학설명회 참가 희망 대학

  - 학교별 동영상 및 자료 홍보 부스 설치 운영

  - 현지인 한국 유학생을 활용(통역 및 설명요원으로 활용) : 학교별 3명 배치

 나한국 기업 및 취업에 대한 설명 각 회사별 부스 운영

  - K-Move를 위한 세미나

  - 현지인 한국 유학생들과 Network 구축

 다한국 문화 행사

  - 사물놀이한국고전무용태권도 시범붓글씨로 한글이름 써주기(서예팀),

  - K-pop 노래 및 춤전자 바이롤린 연주어린이 동요 등

 라2회 고교졸업자 한국어 말하기대회 개최

  - 입상자는 한국 어학연수권 제공

 마패션쇼 참가자 25

 바현지인 한국 유학생 동창회 개최 약 70

  - 각 대학 설명을 위한 도우미로 활용(대학별 3)

  - 전공별 학과 및 취업에 대한 안내 및 세미나

  - 동창회를 위한 친교시간 운영


6. Programação do evento

A. Apresentação sobre estudos na Coreia de determinadas universidades

- Vídeo e informações da promoção de cada universidade; instalação de estandes

- Com o apoio de ex-alunos para interpretação/auxilio (três por cada universidade).

B. Descrição sobre empresa e trabalho na Coreia: estande de cada empresa

- Seminário para o K-Move

- Formação de rede de comunicação junto aos ex-alunos

C. Eventos culturais coreanos

- Música de percussão tradicional “Samul nori”, dança tradicional coreana, demonstração de taekwondo, distribuição de nomes escritos em caligrafia coreana (equipe Caligrafia)

- Música e dança K-pop, apresentação musical de violino elétrico e de canção juvenil, etc.

D. 2º Torneio de Discurso Coreano para Formados no Ensino Médio

- O premiado ganhará oportunidade de estudar coreano nas Universidades da Coreia

E. Desfile de moda: 25 equipes participantes

F. Formação da Associação de ex-alunos brasileiros de universidades coreanas: cerca de 70 membros

- Apoiadores da apresentação de cada universidade (três pessoas por universidade)

- Introdução sobre disciplinas por curso e sobre mercado de trabalho e seminário

- Tempo de integração entre ex-alunos brasileiros de universidades coreanas para formação de Associação.

 

 7. 행사 진행 일정

 가행사를 위한 준비위원회 구성 :

  - 주상파울루한국교육원장(오석진)

  - 코트라관장(이영선)

  - K-popstation대표(엄인경)

 나참가 대학 모집

  1) 행사 안내 및 참가 대학 모집 : 2015. 9. 15. (~ 10. 8. ()

  2) 참여 대학 희망서 제출 : 2015. 10. 8. (까지

 가참여 대학 희망서

 나참가비 직접 참여 학교 미화 이천달러($2,000)

                      대행 참여학교 미화 일천달러($1,000)

 다각 대학 안내 자료(한국어영어포어파일(포어 번역 대행 가능)

 라현수막 및 부스 설치 자료

 3) 참여 대학 부스 설치 제공

 4) 호텔 예약 및 공항 픽업 사전 연락을 주는 대학에 대해 대행

 5) 각종 홍보물 및 기념품 사전 송부

 다. K-move 참여자 모집 : Kotra 및 K-popstation

 라행사 준비 대학별 소개 자료(각 대학 → 주상파울루한국교육원)

 마행사를 위한 방브대학 관계자 안내

 바현지인 한국 유학생 동창회 참여자 모집

 사패션쇼 : K-popstation

 아행사장 총 점검

 자행사 진행


7. Preparação do evento

A. Comitê de preparação:

- Diretor do Centro de Educação Coreana em São Paulo (Sok Jin Oh)

- Diretordo KOTRA (Young Seon Lee)

- Representantedo Kpop Station (In Kyong Om)

 

8. 세부 일정표 (붙임1 2015 유학박람회 개최 계획(안) 참조)


[붙임 1] 2015 유학박람회 개최 계획(안).pdf

[붙임 2] 2015년 브라질 한국대학 종합 유학박람회 참가 신청서.hwp 

[붙임 2] 2015년 브라질 한국대학 종합 유학박람회 참가 신청서.pdf 

[붙임 3] 제2회 고교졸업자 한국어말하기대회 시행계획.pdf 

[붙임 4] 국경없는과학 유학생회 네트워킹 사업.pdf 

[붙임 5] 한국문화 행사.pdf 

[붙임 6] 한복 패션쇼.pdf 

 

9. 문의처

주상파울루한국교육원

연락처: 55-11-3229-4324/메일주소: keisp@hanmail.net(한글) 및 cecoreiasp2@hotmail.com(포어)


9. Dúvidas e esclarecimentos

Centro de Educação Coreana em São Paulo

Contato: 55-11-3229-43424/E-mail: keisp@hanmail.net(Em coreano) ou cecoreiasp2@hotmail.com(Em português)